Prevod od "u gomili" do Brazilski PT


Kako koristiti "u gomili" u rečenicama:

Možeš to lako da uradiš, a još lakše da se izgubiš u gomili.
Você pode fazer isto fácil, e não terá muita dificuldade em escapar.
Jednom, u gomili s nama bio je taj deèko od 15 godina koji je ubio majku lovaèkom puškom, par godina kasnije.
Uma vez, no nosso grupo... havia um menino de 15 anos... que havia matado a mãe a tiros alguns anos antes.
Generale, da li ste videli da ima žena i dece u gomili?
General, o senhor percebeu que havia mulheres e crianças lá?
Osim nevolja, a ti si u gomili njih.
Com excessão de problemas, e você está cheio deles.
Ja nisam èovek koji radi u gomili.
Não gosto de trabalhar em comitê.
Nakon dogaðaja da li ste našli neko oružje u gomili?
Após a matança, acharam armas na multidão?
Istražni tim nije našao ni jedno oružje u gomili.
Não foram encontradas armas na multidão.
Ti i Zoi i ste veæ bili u gomili ovakvih situacija, zar ne?
Você e Zoe já estiveram em muitas situações como esta antes.
Èula sam glasove u gomili kako zazivaju Muad'Diba.
Ouvi as vozes na multidão chamando por Muad'Dib.
Ne oseæam se dobro u gomili.
Não me sinto bem em multidões.
Ponekad, bez obzira koliko se trudiš da uradiš pravu stvar, jednostavno završiš, ležeæi u gomili konjskih govana.
Às vezes, não importa o quanto você se esforça para fazer o certo, você acaba dando uma cambalhota, e voando sobre um monte de cocô de cavalo.
Ona je sauèesnik u gomili prekršaja.
Ela é cúmplice de meia dúzia de crimes.
Mogli smo da ostanemo u gomili drugih mesta, ali ti si nam stalno govorio da je Jericho obeæana zemlja.
Havia uns seis outros lugares em que poderíamos ter parado... Mas você continuava falando que Jericho era o maldito fim do arco-íris.
Ne ostavljaj me samoga u gomili neæu naæi put kuæi.
Não me deixe sozinho na multidão Não encontrarei o caminho de casa
Sad si u gomili problema, momèe.
Agora, você está muito encrencado, garoto.
Naæi æeš jedan ovakav zakopan u gomili sranja koje imaš na stolu.
Vai achar um desses enterrado na pilha de coisas na sua mesa.
Gledaj, zvala bih te ranije, ali sam se davila u gomili papira.
Eu teria ligado antes, mas fiquei atolada de trabalho a noite toda.
Uvek sam bio prvi na nogama i najglasniji u gomili.
Sempre fui o primeiro a levantar e o mais barulhento na multidão.
Prema izjavi radnika, telo je moglo biti u gomili prljavog veša, dva dana, pre nego što je stavljeno u pranje.
Sabe, de acordo com o cara da lavanderia, o corpo pode ter ficado entre a pilha de lençóis sujos por até dois dias antes de ser jogado na máquina de lavar.
Homere, da li si znao da je on u gomili?
Homer, você sabia que ele estava na pilha?
Dok je Doris monotono gudala potražio sam Normana u gomili, ali ga nigde nisam mogao naæi.
Enquanto Doris "tocava", procurei Norman na multidão, mas ele não estava por lá.
Svaki èlan Brendonovog tima... Svaki policajac i svi u gomili su vakcinisani zbog ujeda slepog miša.
Todos da equipe de Branden... cada policial e todos na multidão... foram vacinados por causa dos morcegos.
Siguran sam da lice koje sam vidio u gomili pripada tamnoj vrsti.
Estou certo de que o rosto que vi na multidão pertencia às trevas.
Bila je u gomili dokaza... van broda sa ostalim oružjem.
Estava na pilha de evidências fora do barco com as outras armas.
I sad su moji prijatelji u gomili nevolja, zahvaljujuæi meni.
Agora, os meus amigos estão ferrados por minha causa.
Ti živiš u gomili prljavog veša.
Você vive numa pilha de roupa suja.
Obièno lice u gomili. Držao se istih uputa kao vi.
Um rosto na multidão... seguindo as mesmas instruções que vocês.
Udarila si u zaštitnu ogradu nakon što su te podigli u gomili i provela si celu noæ u hitnoj službi.
Pam fez você passar por cima da multidão, você acabou batendo na grade de proteção e gastando a noite toda no hospital.
Šta, planiraš da ostaneš ovde i čekaš da dođu u gomili?
O que, você está planejando ficar aqui à espera de mais monstros?
Zatrpana u gomili knjiga u delu o samopomoæi.
Enterrado numa pilha de livros da seção de auto-ajuda.
Bila je u Šatakovoj kancelariji u gomili druge odeće.
No escritório, estava lá com outras roupas.
Ako æu biti u Havani za dan-dva, mislim da æu ga se naslušati od ogorèenih starica u gomili, od ljutitih službenika.
Quase nada. Se eu estiver em Havana daqui a um ou dois dias, acredito que ouvirei muito disso, sendo gritado velhas amargas no meio da multidão, resmungado por oficiais raivosos.
Bio je u gomili taèno pre druge eksplozije.
Ele estava na multidão logo antes da segunda explosão.
Ovaj èovek je negde u gomili.
Esse homem está no meio do público.
Na primer, kako u gomili primetiti sumnjivu osobu.
Tipo como detectar um suspeito na multidão.
Manekin Heir je u gomili iza žute trake.
Bem ali. Ele está na multidão, atrás da fita amarela.
I moram da im dokažem da, tako je, možeš da budeš udata, možeš da budeš majka, i možeš da budeš poštovana u društvu, ali u isto vreme, to ne znači da (treba da budeš) samo jedna u gomili.
E tenho que provar a elas que, sim, você pode ser casada, você pode ser mãe, e você pode ainda ser respeitada na sociedade, mas ao mesmo tempo, isso não significa que você [deva] ser apenas mais uma na multidão.
ipak, ja ću da tražim od Daga da zumira pojedinca u gomili, samo da pokažemo količinu detalja koje možemo da dobijemo.
Podem ver de diferentes pontos de vista, mas eu vou a pedir a Doug para focar em um indivíduo na plateia, somente para mostrar a quantidade de detalhes que podemos criar.
Došao sam nakon dva meseca i deca su dotrčala u gomili i rekla: "Ništa ne razumemo."
Voltei depois de dois meses e eles vieram e disseram: "Nós não entendemos nada".
Nikada ne biste bili u stanju da ih uočite u gomili.
Você nunca seria capaz de diferenciá-los numa multidão.
Podizali bi bolesnu decu u gomili kako bi pokušala da dotaknu plašt kralja ili kraljice i izleče se od neke grozne bolesti.
Crianças doentes eram levantadas na multidão para tentar tocar o manto da rainha ou do rei para serem curadas de alguma doença terrível.
Sledeće što treba da uradim je da nađem kod koji kontroliše bateriju, ali sad smo se vratili na problem igle u gomili igala.
A próxima coisa que tenho que encontrar é o código que controla a bateria, voltamos ao problema das agulhas.
Jedan električni auto ne predstavlja mnogo u gomili od 1, 2 milijarde vozila sa motorom na sagorevanje.
Um carro elétrico não faz tanta diferença numa frota de 1, 2 bilhão de carros com motor de combustão.
Ali su ujedinjeni digitalno i virtuelno tako da ih svako može videti na različite načine i neće vas gurati u gomili u redu.
Mas, aqui é reunido digitalmente para qualquer um ver de um jeito bem diferente, e você não é empurrado nas filas na multidão.
Mora da se ističe u gomili.
Tem de se destacar na multidão.
0.42802691459656s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?